JAVNI POZIV ZA DRAMSKA BESEDILA: Dramski izZOOM ter vabilo na spletno izobraževanje o gledališču na spletu
Prešernovo gledališče Kranj kot organizator 51.Tedna slovenske drame v sodelovanju z Enoto dramskih pisateljic in pisateljev ZDUS objavlja javni poziv za kratka dramska besedila, namenjena realizaciji prek videokonferenčne platforme Zoom.
Dramske pisateljice in pisatelje vabimo, da nam pošljejo svoja kratka dramska besedila za dva/-e igralca/-ki na elektronski naslov organizacija@pgk.si z oznako »Za delavnico Dramski izZOOM« do vključno 3. maja 2021. Izmed vseh prispelih bo tričlanska žirija izbrala tri najustreznejša besedila. Odločitev žirije je dokončna in bo objavljena javno, o izboru pa bodo obveščeni tudi vsi/-e sodelujoči/-e avtorji/ice.
Avtorji in avtorice izbranih besedil bodo svoje tekste dodelali v procesu razvoja, kolektivno in pod vodstvom dveh mentorjev, Luke Marcena in mag. Kim Komljanec. V procesu razvoja bo poseben poudarek namenjen razvoju dramske pisave za videokonferenčne platforme. Teden slovenske drame, Prešernovo gledališče Kranj ter ZDUS bodo izbrana besedila v sodelovanju z zunanjimi sodelavci premierno uprizorili v času 51. Tedna slovenske drame.
POGOJI POZIVA:
- dramsko besedilo mora biti v slovenskem jeziku;
- besedila naj predvidevajo od 10 do 20 minut dolgo uprizoritev;
- besedila naj predvidevajo uprizoritev z dvema igralkama/-cema, in sicer na videokonferenčni platformi;
- moralno in pravno so za izvirnost besedila odgovorni/-e avtorji/-ice;
- z oddajo svojega besedila se avtorji/-ice strinjajo z udeležbo in aktivnim sodelovanjem pri
nadaljnjem razvoju besedila;
- rok za oddajo besedil je do vključno 3. maja 2021, in sicer prek elektronske pošte na naslov
organizacija@pgk.si z zadevo »Za delavnico Dramski izZOOM«;
- besedila naj avtorji/-ice pošljejo kot priponke v formatih doc, docx ali pdf.
Pred potekom roka za oddajo besedila bosta Prešernovo gledališče Kranj in ZDUS 1. aprila 2021 od 10. do 12. ure organizirala spletno izobraževanje o gledališču na spletu, ki ga bosta vodili dramska avtorica in gledališka režiserka Beatriz Cabur ter dramska avtorica, dramaturginja in prevajalka Ulrike Syha. Obe mentorici sta članici skupine International Dramaturgy Lab in se že vrsto let ukvarjata z
različnimi oblikami gledališča in dramaturgije na spletu. Izobraževanje bo potekalo prek spleta v angleškem jeziku. Udeležba na izobraževanju je brezplačna in neobvezna. Zainteresirani se prijavite na naslovu organizacija@pgk.si do vključno 30. marca 2021, kjer boste dobili dodatne informacije in povezavo do spletnega dogodka.
Veselimo se vašega zanimanja in sodelovanja!
Prešernovo gledališče Kranj, organizator 51. Tedna slovenske drame, ter Enota dramskih pisateljic in pisateljev Združenja dramskih umetnikov Slovenije
---
Beatriz Cabur
je napisala in režirala prek 40 dram, ki so bile uprizorjene v šestih državah: Španiji, Mehiki, Italiji, Avstriji, Veliki Britaniji in v Združenih državah Amerike. V svojem ustvarjanju je radikalna in sveža, njena energija in entuziazem pa sta brezmejna. Je inovativna in večplastna gledališka ustvarjalka z več kakor dvajsetletnimi izkušnjami, vsestranska gledališka režiserka in dramatičarka z desetletjem izkušenj v digitalnem in spletnem gledališči; drame za zoom, facebook, twitter, skype in pretočne kanale pa piše in režira že od leta 2012. Je tudi preizkušena voditeljica mednarodnih kulturnih organizacij in znana po svojem strateškem in osredotočenem pristopu in zagotavljanju izvrstnega medkulturnega menedžmenta.Več o Beatriz Cabur in njenem delu najdete na https://beatrizcabur.com/
VIRTUALNI PROSTOR ZA VAJE
Virtualni prostor za vaje je skupni spletni prostor, v katerem se srečujejo umetniki, da bi vadili ali ustvarjali besedilo. Končni izdelek teh vaj ni nujno spletna predstava ali digitalno gledališče. Za vaje uporablja zoom (ali druge spletne platforme). Ogledali si bomo, kako lahko tak prostor vpliva na besedila in kaj se kot pisci lahko naučimo iz njega.
Ulrike Syha
se je rodila v Wiesbadnu v Nemčiji. Študirala je dramaturgijo in več let delala kot asistentka režije. Od leta 2003 živi v Hamburgu, kjer dela kot svobodna pisateljica in prevajalka dramatike. Kot avtorica je Ulrike Syha prejela več nagrad in štipendij, med njimi Kleistförderpreis (2002), Hamburger Förderpreis für Literatur (2010 in 2019) in Walter-Serner-Preis (2015). Gledališka besedila radijske drama in prevode Ulrike Syha objavlja nemška založba Rowohlt Theater Verlag.
VSTOP V VIRTUALNI PROSTOR
Ko hočemo kot dramatiki in/ali gledališki ustvarjalci začeti ustvarjati projekte za spletni svet, moramo najprej pomisliti na dramaturške in narativne zakone novega medija. Morda se neverjetno razlikujejo od tega, kar poznamo iz analognem gledališču. A kaj so te pomembne razlike? Na kaj ne smemo pozabiti? Kaj je naša vloga avtorja, kaj je vloga režiserja? In kako lahko preprečimo, da bi naše občinstvo neprestano motile druge vsebine?